Translation of "drop out" in Italian


How to use "drop out" in sentences:

Almost all projects of this kind fall apart within a decade because too many people drop out of the study, or funding for the research dries up, or the researchers get distracted, or they die, and nobody moves the ball further down the field.
Quasi tutte le ricerche di questo tipo non superano un decennio, perché troppi soggetti abbandonano lo studio o i finanziamenti si esauriscono o i ricercatori si distraggono in altre cose o muoiono e nessuno se ne fa carico ulteriormente.
Because of the hunger, I was forced to drop out of school.
A causa della carestia, sono stato costretto ad abbandonare la scuola.
I must drop out of this weather and land now, on the first accessible runway.
Devo uscire da questa tempesta e atterrare sulla prima pista accessibile.
She was gonna drop out pretty soon, if you know what I mean.
Avrebbe comunque abbandonato molto presto la gara.
Plus, she had to drop out, some money problems and so we kind of evolved into being friends.
E poi lei ha dovuto abbandonare gli studi, per via dei soldi, e il rapporto tra noi è mutato in amicie'ia.
Tell her to drop out of the mayor's race.
Dille di farsi da parte per le elezioni.
Michael, Janine and I decided to drop out of the rat race slow down, move to Morocco.
Io e Janine ci ritiriamo dalla corsa al successo e ci trasferiamo in Marocco.
Did you drop out of school?
Te ne sei andata da scuola?
Why don't you just drop out now and save us all the time?
Perche' non ci rinunci subito e ci fai risparmiare del tempo? - Vieni qui.
But if you drop out, you will be throwing away your whole future.
Ma se molli ora, butti via il tuo intero futuro.
Why'd you drop out of medical school?
Perché hai lasciato gli studi di medicina?
Finally, Sekou had to drop out of high school in order to help pay the bills.
Alla fine Sekou ha dovuto abbandonare la scuola per aiutare a pagare le bollette.
Unable to go the distance, his rivals drop out one by one.
Non riuscendo ad arrivare fino in fondo, i suoi rivali si arrendono uno dopo l'altro.
So pack your things, drop out, and move back to Mystic Falls.
Quindi fa' i bagagli, ritirati, e trasferisciti di nuovo a Mystic Falls.
He said that if I don't drop out of school, the wrong people are gonna start asking the right questions.
Ha detto che se non lascio la scuola, le persone sbagliate cominceranno a fare le domande giuste.
Drop out and move back to Mystic Falls.
Molla tutto e ritorna a Mystic Falls.
That's what happens when you drop out of the world.
Ecco cosa succede, quando sparisci dalla faccia della terra.
You're right, but didn't you, like, drop out of high school?
Sì, ma non ti sei ritirata dal liceo?
In three days, I'll drop out and endorse.
Tra tre giorni mi ritirero'... E supportero' te.
But the decision you have to make is whether you'll drop out or not.
Invece dovrà decidere se sarà lei a ritirarla.
With that being said, it's not too late for you to drop out.
quello non l'ho portato. Detto questo, non è troppo tardi per ritirarsi.
Now you must choose who will drop out of this triangle, for within 60 seconds one of you must die.
(Pupazzo)Adessodovete scegliere chi sopravviverà (Pupazzo)a questotriangolo. (Pupazzo)Entrosessantasecondi
This planet may well be in range the next time we drop out of FTL.
Potremmo essere a portata di questo Stargate la prossima volta che usciremo dalla FTL.
Well, the ship doesn't drop out of FTL for no reason.
Beh, la nave non esce dall'FTL senza un motivo.
I didn't just drop out, Dean.
Non ho mollato e basta, Dean.
Right before Kyle's senior year, not only did he drop out, he dropped off the grid.
Poco prima del suo ultimo anno, Kyle non solo ha mollato la scuola, è proprio sparito.
Just out of curiosity, why did the old tosspot drop out this time?
Solo per curiosita', che scusa si e' inventato questa volta il vecchio ubriacone?
You have managed to matriculate and drop out of Tulane, Bowdoin and the University of Chicago.
Ti sei immatricolato e sei stato buttato fuori da Tulane, Bowdoin e l'Università di Chicago.
If that's the case, I've got just enough fuel left to drop out of orbit and burn up in the atmosphere.
avrei abbastanza carburante per uscire dall'orbita e bruciare nell'atmosfera.
So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.
Decisi così di abbandonare gli studi nella convinzione che comunque sarebbe andato tutto bene.
Boys are 30 percent more likely than girls to drop out of school.
I maschi hanno 30% più probabilità delle ragazze di lasciare la scuola.
In Canada, five boys drop out for every three girls.
In Canada, lasciano la scuola cinque ragazzi per ogni tre ragazze.
Twenty-five percent of girls in India drop out of school because they have no adequate sanitation.
Il 25% delle ragazze in India lascia la scuola per mancanza di servizi igienici adeguati.
We tried to predict which cadets would stay in military training and which would drop out.
Cercammo di predire quali cadetti sarebbero rimasti nell'addestramento militare e quali si sarebbero ritirati.
(Laughter) In some parts of the country, 60 percent of kids drop out of high school.
In alcune aree del paese, il 60% dei ragazzi abbandona il liceo.
The third thing -- and I was at a meeting recently with some people from Finland, actual Finnish people, and somebody from the American system was saying to the people in Finland, "What do you do about the drop-out rate in Finland?"
Ed infine, mi sono trovato di recente ad un incontro con alcune persone dalla Finlandia, dei veri finlandesi, e qualcuno del sistema americano chiedeva ai finlandesi: "Cosa fate riguardo al tasso di abbandono scolastico in Finlandia?"
Fayza was forced to drop out of school at the age of eight when she was married.
Fayza è stata costretta a lasciare la scuola a otto anni, quando si è sposata.
And they wanted the music to drop out at a certain point in the video and actual live audio from the machine to play part of the song.
Volevano che la musica si fermasse del tutto ad un punto esatto del video e che lì l'audio venisse prodotto dalla macchina stessa che doveva quindi anche fare musica.
3.5872249603271s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?